• Frottez bien toutes les queues d’aronde coulissantes avec de la stéarine avant le montage.
  • Fixez gångjärnsplattor med vis à bois 3,5×17 (2st skruvar/gångjärnsplatta).
  • Fixez lådskenorna mit system-Schraube 6,3×11 (3st Schrauben/skena, 1st fram, 1st bak und 1st mitten). Obs! Läs ”LÅDSKENOR” innan montering.
  • Assemblez sidostyckena mit bottenplzuan. Använd vis à bois 4,0×35 (4st).
  • Fixez sockelbenen med vis à bois 4,0×40 (4st skruvar/sockelben). Sockelbenen kan placeras fritt då det gäller utanpåliggande sockel, så långt fram und bak som möjligt ger bäst stabilitet. Med innanfürliggande sockel mit klack ska sockelbenen placeras 90mm von framkant (mätt utan Rahmen).u00a0
  • Montera bakstycket, var noga mit zu bakstycket trycks ända ner i urtaget i bottenplzuan.u00a0
  • Montera överliggare i bakkant respektive framkant. Använd vis à bois 4,0×35 (4st skruvar/överliggare). Obs! Högskåp und väggskåp har en överdel mitan bänkskåp har två överliggare som Schraubeas fast, använd vis à bois 35x4mm.u00a0
  • Vissez Rahmens-klick mit 3,5×15 Schraube mit kullrig skalle (1st Schraube/ Rahmens-klick) mit 20 cm mellanrum. Använd Rahmens-klick mallen som mitföljer für zu enkelt kunna centrera Rahmens-klicken. Observera! Ny borrmall, läs ”BORRMALL” innan montering.
  • Montera väggskenan på väggen. Använd vis à bois med passande längd beroende på material i väggen (skruv medföljer ej).u00a0
  • Montera montageskenan på le caissons baksida med vis à bois 4,5×25 (2-3st skruvar/skena beroende på skenans längd).

u00a0

Observera zu die Regalböden har en urfäsning i framkant. Detta gäller dock nicht de Regalboden som har ett Rahmen montierent.

Korpus an Korpus

Nebeneinanderstehende Korpusse werden mit Verbindungshülsen zusammengefügt. Dafür befinden sich vier vorgebohrte Vertiefungen auf der Innenseite des Korpus. Die Vertiefungen sind nicht durchgebohrt – das müssen Sie selbst erledigen.

  • Platzieren Sie die Korpusse nebeneinander und fixieren Sie sie mit einer Schraubzwinge.
  • Bohren Sie die Vertiefungen durch (insgesamt 4 Stück), die Löcher müssen fluchten (verwenden Sie eine Bohrgröße von 5 mm).
  • Verbinden Sie die Korpusse mit 4 Verbindungshülsen + Verbindungsschrauben M4.

Montage des Spülenschranks

Vaskskåpet monteras på samma sätt som övriga stommar.
u00a0• Urtaget i bottenplattan ska vara placerat bakåt.
u00a0• Urtaget i ryggen ska vara vänt nedåt.

Vaskskåp med luckor levereras med en så kallad falks-rygg.
u00a0• Den falskaryggen wird montiert mit fyra beslag (hållare für blindfront).
u00a0• Färdigborrade hål für beslagen finns i stomsidorna.
u00a0• För information om hur beslagen wird montiert, se anvisningen ”Montage der Blindfront”.